印度|挑戰印度美食大作戰!認識印度食物 x 用餐注意事項

page

              

在出發之前,從來沒有擔心過印度的食物會造成任何問題,我一向愛吃,沒什麼東西進不了肚子,加上仗著自己腸胃好,天不怕地不怕,就算真的不幸拉肚子,也已經備好腸胃藥,可是萬萬沒想到,到印度的第一餐就面臨挫敗!

歷經一陣波折安頓好住宿,首要任務就是在大街上覓食,初來乍到還是要讓自己有適應的時間,於是找了一家還算乾淨的店,坐下來打開菜單一看,內心的髒話都飆出來了。

『WTF!這是什麼?』

菜單上面寫的明明是英文,為什麼看起來好像是外星文字,除了chicken、curry、egg、butter幾個單字外,我幾乎沒看懂,用翻譯軟體也找不答案,搞不清楚那麼多奇奇怪怪的雞和蔬菜到底有什麼差別,最後很沒骨氣的點了chicken curry!
P1090138.JPG

 

難道我這麼千里迢迢來就只是為了吃咖哩雞?

心有不甘,又找服務生來,失心瘋的加點一個饢和一個印度的米飯,結果整個吃不完。(攤手)
P1090140.JPG

 

晚上的第二餐我找了路邊小店,依然亂點一通。
餅5.JPG

 

之後我學聰明了,進到餐廳第一件事就是在其他客人的桌子上找看起來順眼的菜色,要一份一樣的,再問店員我吃的是什麼,筆記起來,慢慢的認識越來越多食物,吃飯也越來越順利。

雖然覺的菜單上面的依然是看不懂的英文,但至少從外星語變成地球上的文字了!
P1090168

 

除了在拉達克地區吃了幾次西藏料理外,前半段旅程我幾乎都是以印度料理為主,每天忙著嚐試新菜色,一路吃的開心,直到在火車上遇到大病初癒的松燁。
我們剛認識,他便哀嚎印度食物多難吃。

『我一到印度就生病,昨天感冒終於好點,想吃點好吃的慰勞自己,找一家看起來高級的餐廳,等了好久,結果送來的菜像沒消化完拉出來的稀,而且還要260盧比!』松燁打開手機相簿,指著一坨綠綠的東西給我看,非常氣。
『哈哈哈哈哈,那你想吃什麼,我們下火車後去吃!』我努力讓自己保持同情的語調,卻掩不住嘴角的笑意。
肉!我~想~吃~肉!』他表情猙獰的說。
IMG_5475

 

於是我們約好下車一起去找肯德基爺爺,松燁是個無肉不歡的人,一看到肉眼神立刻發亮,為了讓他吃到肉,我們去吃了好幾次肯德基、麥當勞,吃到我快崩潰。(我不愛可樂和汽水,但印度的速食店只有可樂和汽水。)
IMG_7012.JPG

 

身為吃貨的兩人,當然也不錯過高級餐廳,有伴一起可以多點幾道菜,去好餐廳才有意義,後半段旅程的伙食費就這樣莫名其妙的暴增了!
P1110696.jpg

印度是個偌大的國家,飲食文化在不同地區當然有些差異,最明顯的就是北印度吃餅,南印度吃米,印度料理簡單說就是各種餅或米加上各種湯湯水水,高級的印度料理就是各種高級的餅或米加上各種高級的湯湯水水,雖然聽起來頗無聊,但組合起來變化超多。

要在北印填飽肚子,首要重點就是認識餅,每種餅都有不同風味,就先來分享我吃過的餅!

 

【印度餅 Indian Breads】

Roti
是屬於基本款的餅,無論是路邊小店或餐廳都會有,這是最平價的餅,做法也最簡單,螺旋狀的麵團放在鍋上煎或炸,我覺得口感較單調,但價格便宜,還是有很多死忠粉絲!

餅8.jpg

 

Nan
饢,和新疆一樣放進烤爐裡烤,印度的Nan有各種口味,口感較鬆軟,很適合沾著湯湯水水一起服用,無論大蒜、奶油各種口味都很搭,成為我翻牌率最高的餅。

(下圖是花俏的喀什米爾饢)
餅4.JPG

 

Puri
第一次看到Puri時,我的心完全被它的外表所吸引,炸到膨起來的Puri超級可愛!
Puri雖然大,但中間是空心的,一次吃兩三個都沒問題,口感Q彈,一試成主顧,是我在印度時不時就想要點一份來吃的餅。
餅3.JPG

 

Dosa
第一次點Dosa純粹是因為這個餅看起來很好發音,就點來吃吃看(←超爛的理由)
Dosa裡面大多有包東西,會做成不同形狀,吃起來像脆脆的煎餅,用台灣的餅來形容大概是類似可麗餅的味道。
餅6.JPG

 

Papid
薄薄的脆餅,吃巧不吃飽,吃起來像餅乾。
餅1.JPG

 

Paratha
非常常見的一種餅,如果加了蔥花應該就是蔥油餅了吧(笑),還算好吃,除了基本款外,裡面也可能會加上各種料理,例如stuff Paratha,我也蠻常吃它的。
餅7.JPG

 

【其他常見食物】

在印度旅行無法光靠餅過日子,還要會點菜,介紹完印度餅後,接下來看其他我陪我度過一個月印度生活的食物們。

Thali
在印度語中Thali是指大盤子,顧名思義,這就是在一個大盤子上有好幾的小碗,碗內有各種口味的醬料,搭配上餅或印度香米(有些店可以自行挑選,有些則是配好的),類似套餐,單價通常不會太高。 以在德里吃的這份Thali為例,價格為195盧比,依稀記得裡面有優格、醃菜、辣的東西、奶油醬汁、咖哩醬汁、黃豆、一塊甜點,酸甜苦辣都不缺,味道非常印度(←不知道怎麼形容的說法),都來到印度了,不管合不合味口,Thali絕對值得試一次。
IMG_9541

 

Biryani
在阿格拉時有個店員狂推薦我吃吃看,可能認為比較像是中國菜我會喜歡,雖然看起來像炒飯,但其實是印度香飯(應該是悶飯),香料很重導致口感複雜,加上本來就不愛印度米,吃過一次就被我打入冷宮。(揮手)
P1100886.JPG

 

samosa
我超級熱愛的街邊小吃,因為形狀是三角形,我們暱稱它為三角包。
無論哪個城市都會遇到samosa,甚至連在火車站或巴士停下來時都會有人上來賣,samosa適用現桿的麵皮包著馬鈴薯之類的餡料,再拿去油炸,一個約10盧比,是平民美食,一定要搭配chilli才夠味!
P1100862

 

Salad
大家一定覺得不過就是沙拉,有什麼好說,但是印度點沙拉很容易踩地雷,蔬菜沙拉只是將番茄、蘿蔔、黃瓜…切片,沒有生菜也沒有醬,跟想像的蔬菜沙拉差很多。
IMG_1932.JPG

 

chowmein
第一次在菜單裡看到chowmein的時候真的一頭霧水,還分類在中國菜裡。
『what’s chowmein?』自己問了這個問題後啞然失笑,原來是炒麵的直接音譯,吃過幾次炒麵的口味都差不多,偏鹹但還算可以接受,吃不慣印度食物的可以列入考慮。
(印度的炒飯就直接翻譯成fried rice,為什麼炒麵要用音譯呢?)
C1.JPG

 

momo
西藏的餃子,做成水餃或小籠包的樣式,有煎的也有炸的,在達蘭薩拉吃過好幾次,算是非常中國味的食物。
IMG_3513.JPG

 

串燒店
在齋普爾看到燒烤店,我們就衝進去吃了,後來松燁問我點了什麼,我說我也不記得,是請老闆推薦的,不同顏色是因為不同香料,喜歡吃肉人的可以嘗試。
P1110271_1.jpg

 

Mutton Kabab
第一次看到這道菜時以為是羊肉串燒,上菜時我笑出來,一直不理解為什麼他們要把烤羊肉串做成這種造型,肉的口感也變差了,在我心中還是新疆羊無敵。
IMG_0122(1).JPG

 

之後吃了幾次確定他們會Mutton Kabab就長這樣,高級餐廳頂多會幫你切好。
P1110712.jpg

 

Chicken Roll
雞肉捲,是華人也會吃的慣的印度食物,而且通常還蠻好吃的,只是單價會偏高。
IMG_0125(1).JPG

 

如果是用炸的,可能會寫Chicken spring roll。 (雞肉春捲)
P1100688.JPG

 

小茴香籽
只要在店裡面吃飯,飯後幾乎都會來一盤,有時還把帳單放上面,和青箭口香糖有異曲同工之妙,可消除口中氣味,大多搭配冰糖一起服用。
IMG_0126(1).JPG

 

 

【飲料篇】

除了吃東西外,印度的飲品也很有自己的文化特色,不能錯過。

Lassi
類似酸奶、優酪乳,喝了會飽,有香蕉、芒果….各種口味,好喝的Lassi會讓人上天堂。
D2.JPG

 

Chai
印度拉茶(奶茶),街邊美食,依據城市和大小杯的不同,價格從5~20盧比,我超愛在路邊看著他們慢條斯理的煮茶,站在大太陽底下喝著熱呼呼的Chai好滿足。
D1.JPG

 

椰子汁
印度的小椰子好可愛,一顆才15盧比,吃完還可挖椰肉吃,看到有賣一定要來一顆。

IMG_0840.JPG

 

這邊寫的是我比較常喝的飲品,除了我介紹的外,路邊常常有現榨的甘蔗汁或柳橙汁,松燁一直說很髒不讓我喝,但我還是有偷喝,大家就自己評估囉。

 

【其他常看到的東西單字】

✔paneer:印度鄉村自製的起司,可能在餅或各種料理都能看到這個字,每次味道也不太一樣!
✔Masala:印度綜合香料,可以搭配任何東西,例如Masala tea、Masala chicken。
✔Aloo:馬鈴薯(印度吃素的人口很多,馬鈴薯是非常普遍的食材)
✔Gobhi:花椰菜
✔Palak波菜
✔Mattar:四季豆
✔Tandoor:一種烤爐,常出現在菜單裡,可以把他理解成用Tandoor這種烤爐烤出來的東西,例如Tandoor Chicken就是雞肉抹上醬汁再放進Tandoor烤,看起來紅通通的,非常好吃。

 

【注意事項】

因為文化和環境不同,在印度吃東西有些事情要特別注意。

✅印度教不吃牛,穆斯林不吃豬,在印度能吃到的肉類大概是以雞肉和羊肉為主,印度有60%的素食人口,很多餐廳都只提供素食,店門口會標示『VGE』(綠色字體)或是『NON-VGE』(紅色字體),進去之前可以先參考。

✅吃東西『務必』用右手,用左手很不禮貌,吃法是右手將餅撕成塊去沾醬汁,或用餅去包覆醬汁,如果是Puri的話還可以挖開一個洞塞料進去,真的不知道的話就偷看別人怎麼吃。

✅菜單裡的單字在各個地區可能會稍有不同,差不多應該就是了,例如Puri可能較Poori,nan可能會寫作naan或nann, Tandoori也有地方寫成Tandoor之類的。

✅雖然我吃了很多路邊攤,但真心建議腸胃不好或免疫力較差的人請盡量避免路邊攤,腸胃藥有備無患

✅我對喝水的衛生比食物注重,不管是煮熱水或是平常喝的水,一率都買礦泉水,這次出去之前我有先打a肝疫苗(A肝會透過水和食物傳染),若擔心的朋友出門前可以到醫院掛旅遊醫學門診喔。
IMG_1532.JPG

 

以上只是整理一些我吃過又正好有拍照的東西,一個月看似很久,但對印度的飲食太多樣化,菜單上面依然一堆我沒點過、也不知道是什麼的東西,在印度吃飯真的需要勇於嘗試才能發現驚喜!

祝大家點餐順利!

【延伸閱讀】

 【2015 印度】北北印&北印 / 序。Incredible,India!一個月的取經路。
【旅行】出發吧!女孩,妳也可以一個人旅行!

【分享】旅行時的現金收納小技巧 
不管做什麼都好,只要別浪費你的人生。 
【分享】變壓器、轉接頭如何使用?有了這些旅行小法寶,充電再也不擔心! 
【旅行。分享】我的旅行常備藥物清單 & 旅遊醫學門診經驗 
【旅行】西南澳續集。請你結伴去旅行!
【中國西北】享受吧!一個人的旅行 。絲路、西安 X 緣起
【旅行】那些年,我在旅行中遇到的好人好事。

  14925811dcab56.jpg  

~歡迎facebook找寶兒聊天,最新旅遊、美食消息都會再上面更新喔~

↓     ↓      ↓      ↓     ↓      ↓
IMG_1675_副本

也可以在Instagram找寶兒!
26



8 thoughts on “印度|挑戰印度美食大作戰!認識印度食物 x 用餐注意事項”

  • Hey Iam from India, as i was going through your page i realized there are few mistakes. The food item which you mentioned as puri is actually bhatura and papid is actually spelled as papad. For further clarification you can mail me ankitkumar@atomxs.com

  • 謝謝你的分享
    很受用
    感恩
    版主回覆:(09/04/2017 06:36:50 AM)
    不客氣喔!!

  • 看不懂菜單不要難過,印度有好幾千種語言,跟大陸一樣,我有朋友跟他老背去大陸當台商,我有交待住意些什麼,政商的事我就不講了,來分享語言部份,我跟他說要學廣東話,人脈才能變多,反被他笑說大陸人講話不都是北京腔,後來他去大陸回來很挫敗,不想在去了,他回來跟我說,胖王子你好有知識,原來大陸人講話不是北京腔,廣東都講廣東話,他在那語言不通,被客戶排擠就算了,連原工都騙他,不聽胖王子交待吃虧在眼前,奇實不只他以為大陸人講話都北京話加北京腔,很多台灣人都這樣認為,我聽了傻眼,台灣那麼小,光是台語就好多種,更何況是大陸。
    像我聽不懂東港的台語,真的聽不懂,但恆村的我又聽的懂!還是高雄的台語我聽的最懂!

  • 很喜歡寶兒的遊記,這麼美麗的少女,文筆又那麼好,叫人不愛也難。
    版主回覆:(02/27/2016 04:50:14 AM)
    謝謝你的支持,好感動!

發表迴響